Миры отверженных - Страница 31


К оглавлению

31

Саав, с трудом подбирая нужные слова, и понимая, что для присутствующих, сейчас непонятно абсолютно все, заговорил. – Понимаете, мне сейчас это очень трудно объяснить. Да и вы не поймёте, или не поверите. Мы не хотим причинить вам вреда. Поверьте, сейчас в ваших интересах, просто подчиниться и проследовать за нами.

В этот момент, сзади к ним, с улицы подошла группа талан, ведя и толкая, перед собой, плененных вандалов. – А вот этих, мы нашли в доме. Они прятались в самом дальнем углу.

Саав умоляюще взглянул на капитана, тот мотнул головой. – Ладно, кидайте их ко всем этим.

Вандалов втолкнули ко всем остальным пленникам в круг. Это были Трир, Ульрик и двое матросов из их команды.

Хильдебальд, увидев предателя, заорал. – Ах, ты всё-таки выжил, – и хотел броситься на него, но один из талан, выстрелил из плазмомата рядом с ногой вандала, и на земле образовалась обширная дымящаяся воронка. Хильдебальд благоразумно остановился.

Трир ехидно улыбнулся. – Они доверчивые, всему поверят. Главное изображать кротких овечек. С нашим оружием против них сражаться бесполезно. Вот поэтому, мы и стали мирными жителями, – и он подмигнул, кипевшему от злости, Хильдебальду.

Саав понял, о чём была речь, сказанная уже на другом языке, но решил это не переводить это капитану, чтоб тот не поменял своё решение.

Саав продолжил на языке, понятным вандалу. – Мы доверчивые тогда, когда нам это выгодно.

Трир удивленно – испуганно посмотрел на Саава и благоразумно решил не светиться, смешавшись с остальной толпой, внутри конюшни.

Саав продолжил. – Поверьте, мы не сделаем вам ничего плохого, но лучше вам не злить наших воинов. Они настроены очень решительно, и если позволите, – мы отведем вас туда, где вам всё объяснят. В противном случае вас всех перебьют. У вас просто нет другого выхода. И прошу вас, принимайте решение быстрей. У них может закончиться терпение, и вы разделите участь всех тех несчастных, которые приняли смерть вокруг всего дома.

– Но кто вы такие, черт вас всех побери? – закричал Леонтий.

На нём повисла Лидия. – Я прошу тебя, давай соглашайся, я не хочу сейчас умирать. Подумай обо мне и о дочке.

Леонтий, обреченно повернулся к Хильдебальду. – Прости, но я действительно не могу сейчас рисковать ими. Так что я тебе не подмога. Ты уж сам со своими людьми решай, что делать.

Вандал, ответил ему на вандальском языке. – Ну, мы тоже не глупые и понимаем, что сопротивление сейчас бессмысленно, но я надеюсь, что когда будет удобный момент, ты всё же вспомнишь, что ты в первую очередь, воин, – и Хильдебальд подмигнул ему.

– Можешь в этом не сомневаться, – поняв его намек, ответил римлянин.

Саав не расслышав тихую речь, удивленно переспросил. – Так что же, мне тогда передать капитану?

– Передайте, что мы все согласны, – хмуро ответил Хильдебальд.

– Тогда в целях вашей безопасности и для нашего спокойствия, мы временно ограничим движения ваших конечностей. С этими знаками вас никто не тронет. Вытяните, пожалуйста, руки вперёд.

Вандал неохотно подчинился. Один из близстоящих талан, тут же захлопнул на его руках электронные наручники. Вандал дернулся, но наручники были очень прочными и крепкими, похожими на кожу какого-то животного, но при этом сделанные из какого-то неведомого святящегося пульсирующего материала.

– Это ваша и наша гарантия, – ответил Саав, – или вы предпочитаете смерть?

Хильдебальд, недовольный развитием событий, вышел наружу. Вслед за ним, подвергшись подобной унизительной процедуре, выходили, и все остальные.





Глава 11




Ранее этим днем, в монгольских степях, недалеко от Байгаал – далам.

Два назад на совете племени, в связи с удручающим положением, и, несмотря на предупреждение других племен, не приближаться к Большой воде, всё же было принято решение, двигаться в его направлении. Сборы были недолгими, юрты сложили на повозки, и всё племя в очередной раз отправилось на поиски лучшей доли. Племя встало прямо перед большим перевалом, за несколько часов перехода к самому Байгаалу.

Несколько ранее, была отправлена вперед группа разведчиков, и вот они уже вернулись и докладывали на совете племени, в наспех установленной юрте. Они говорили о том, что за перевалом находится большой болотистый залив, и там, в избытке зеленого корма. И всем надо, как можно скорее идти туда, потому что никаких следов пребывания других племен, они там не заметили. Скорее всего, это ничейные места, и лучше всем поспешить, до того, как это сделают другие.

Вождь Долгоон недовольно покачал головой. – Такие тучные места, и на них никого нет? Не нравится мне это. А вдруг вернутся с кочевья его настоящие хозяева, и что тогда? А мы сейчас не в том состоянии, чтоб вступать в открытую борьбу за территорию. Думаю, нам надо всё же позвать на совет Цэрэн, и выслушать её совета.

Совет недовольно загудел. – Да что эта старуха может сейчас подсказать? – Она совсем уже из ума выжила, чего её слушать? Да и хватит нам, натерпелись уж сколько. Хочется уже пожить как нормальные люди, да и поголовье животных на болотистых лугах мы восстановим быстро.

Полог юрты откинулся, и в просвете возникла фигура Цэрэн, и все разговоры в юрте тут же стихли. – Ну что, надумали-таки лезть на самое открытое место? Неужели не понимаете, что это может быть ловушка? Ну, кто такие богатые земли оставляет без присмотра? Я знаю, что многие здесь мне уже не доверяют, но я взываю к вашему разуму. Прислушайтесь же к нему, и к словам старой и опытной женщины.

31